ナレーション録音は安心実績のナレーター松本好恵
2003年より自社スタジオでのナレーション録音サービスをスタートした女性ナレーターの松本好恵は、長年の経験より音質へのこだわりも強く、当社のナレーションはTV、ラジオ放送局の番組やCMにも使用されているので安心。バイリンガルとして海外放送局のレポーターも務める松本好恵はナレーターとしての経験も豊富で、海外からの依頼も実績多数。自社スタジオにて録音、編集まで行うので、発注から納品まで迅速にお届けします。
ナレーション業務内容
日本語、英語ナレーション、アフレコ、録音から編集まで
企業向き英会話教育ビデオ(英語・日本語)、英語の物語翻訳&ナレーション
テレビコマーシャル、ビデオ商品ガイダンス、e-bookナレーション、ゲーム声優等
制作からナレーション編集まで 日本全国、世界各国 どこでも対応可能
日本語ローカライズ、英語日本語翻訳サービス可能
なぜクリーンな音質で録音できるのか?
防音室でコンデンサーマイク、専用レコーダーを使用してナレーション録音をしているので高音質にて録音が可能。
また、録音後のノイズ除去作業も1つ1つ手作業で行っており、
大手録音スタジオ同等のクオリティーで納品可能です。
実際に松好屋の録音素材は、英国BBCや国内放送局のテレビコマーシャルなどの放送で使用されています。
録音からマスタリング、ミキシングまで一貫
自宅の防音ブースを使用し、ナレーション録音からミキシングまで
すべて一貫して松本好恵が行います。
そのため、スタジオ費用、エンジニアの手配料が発生せず、人件費などコストを大幅に削減。
このシステムのため、修正の対応も迅速に行えます。
BGMや効果音のミックスも可能です。(音源はご用意いただきます。)
翻訳サービスも可能
ナレーター本人の翻訳が可能なので、ナチュラルな日本語尺にあわせた言葉選びができ、
意味は正しくても言葉で発すると不自然・・・という現象も起きず納品までスムーズです。
納期は1日~ 即日お届けも可能
まずはお問合せ下さい。
取引先企業名一例
Facebook
フィリップス エレクトロニクス ジャパン
ウォルマート
独立行政法人農業・農業・食品産業技術総合研究機構
ノバルティスファーマ
コスモ石油
ムンディファーマ
スミス・アンド・ネフュー
スタインウェイジャパン
コストコ
シマンテック
東京都
埼玉県
ファミリーレストランフレンドリー
かんでんCSフォーラム
eo光
阪神タイガースファンクラブ
しんきんバンク
全農
リシュモングループ等